close
早兩天,上網搜尋有關作曲與填詞的網頁,發現了一個內容很豐富的網頁「詞兒細譯」,很詳細地講解粵語聲調與填詞的關係,不過對於赤赤這個門外漢來說,真是深到@@,看來看去都不明白,一會兒就撐不下去了。
對我來說,以廣東話填詞,實在宣告很容易,所以在創作第一首詩歌的時候,我是偷雞只以英語填詞的。這次寫第二首歌的時候,我立志不再假手於人!!
就算填到唔係好音,都算盡過力丫!磨了好多個小時,昨天深夜終於看見第二首詩歌的雛型,很開心呢!
但是感謝神,今天早上在「至聖所」中,忽然「叮」一聲,就像眼前大門忽然打開了!回到座位後,我再重看那個網頁,很神奇地──全部都看得明了!
下面這個file是我用錫安詩歌807「地與天頌讚」為例,解釋聲調與填詞的關係:
http://come-jesus.com/file/9sound.xls
全站熱搜
留言列表