1967年,神呼召我進入這事工的那一天,祂對我說:
「你妻子對我來說,是很珍貴的。
我已把她交給你,
她對你來說,將如回火對鋼鐵那般。」

如果你知道有關鋼鐵的事,你會知道,
沒有經回火的鋼鐵是毫無價值的,因它是很脆弱的。

用沒經回火的鋼鐵造一把刀,它很容易崩斷,
但若經回火,它會有足夠韌度、不易折斷。
只有這樣,它才能保持鋒利,成為有用的工具。

當我回顧過去三十年的事奉,我知道就如鋼鐵未經回火,
如果神不是給予 Gloria這份恩典,使我的生命更有韌度彈性,我會很易折斷。

除了主耶穌自己,
Gloria 是神給予我、最寶貴的禮物!

(http://www.youtube.com/watch?v=8XNxe8tx3fg&feature=player_embedded)


1967年,神呼召我進入這事工的那一天,祂對我說:
「你妻子對我來說,是很珍貴的。
我已把她交給你,
她對你來說,將如回火對鋼鐵那般。」

如果你知道有關鋼鐵的事,你會知道,
沒有經回火的鋼鐵是毫無價值的,因它是很脆弱的。

用沒經回火的鋼鐵造一把刀,它很容易崩斷,
但若經回火,它會有足夠韌度、不易折斷。
只有這樣,它才能保持鋒利,成為有用的工具。

當我回顧過去三十年的事奉,我知道就如鋼鐵未經回火,
如果神不是給予 Gloria這份恩典,使我的生命更有韌度彈性,我會很易折斷。

除了主耶穌自己,
Gloria 是神給予我、最寶貴的禮物!



Kenneth Copeland:
Ms. Gloria, your children and I want to bless you tonight!
Amen, Hallelujah!
We just love you!

I've had my share of life's ups and downs
God's so good, downs have been few
I know, it's because He has blessed me
And I know, it's because He gave me you

If anyone should ever write my life story
For whatever reason there might be
You'll be there on every line of love and glory
'Cause you're the best thing that ever happened to me
You're the best thing that ever happened to me

Lord, there have been times when times seem so hard
But always by Faith, girl, we made it through
And for every moment I've spent hurting
There was an hour spent, just loving you

If anyone should ever write my life story
For whatever reason there might be
You'll be there on every line of love and glory
'Cause you're the best thing that ever happened to me
You're the best thing, girl, that ever happened to me!

arrow
arrow
    全站熱搜

    赤誠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()