今天醒來看到日報刊出第一篇自己有份校對的文章,很開心呢!

我立即MSN叫好朋友,熊貓安安看看,
她看後找到一個錯字:把已打成己...
我不禁驚嘆:真是一隻超四類電眼,我睇左咁多次都睇唔到.
她常常幫日報找到不少錯字,真是應該應徵去幫手.

另外文字部總編更正了我一個標點符號,
說來慚愧,我一直不知道頓號是怎樣用的^^
其實有留意開赤誠的文章都知道,我的標點符號...完全是新式網絡留言板style,即是亂來的...

自己地頭唔緊要,但做得日報,當然不可以這麼街頭文化...
咳咳,話時話,現在CJC的文章越來越口語化了*o*

今早找了相關資料補補...看了以後明多很多了,不用下下靠撞.
http://wenyih.miscity.net/wen/a205.htm
(簡明版)
http://content.edu.tw/senior/chinese/tc_md/ha3/ha355.htm
(學術版)

另外這是一個內容很"勁"的powerpoint,不過主要是關於英文標點與排版的,在過去參與中譯英時,也有遇過類似問題:
http://www.ntut.edu.tw/~tsengco/punctuation.ppt

上圖是我的新發明--
我很喜歡這隻小老虎,是姊妹送給我的手信,它是一個鎖匙扣,但又一直不知道放那裡好,
現在終於為它找到安歇之處了!
每次我廁紙都會很開心呢.

現在這個Chapter 5是越來越雜了,甚麼題目都放上來@@
改版以後應該會好一點^o^

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    赤誠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()